Le canzoni di Lamù
LAMU no RABUSONGU






LAMU no RABUSONGU (Lum's love song)
"La canzone d'amore di Lamù"
serie televisiva giapponese (1981) - sigla di apertura episodi 1-100

(*) anmari SOWA-SOWA shinaide
anata wa itsudemo KYORO-KYORO
yosomi wo suru no wa yamete yo
watashi ga dare yori ichiban
suki yo... suki yo... suki yo... (4x)
Don't be too fidgety.
You always look around restlessly.
Stop looking away!
I love you best of anyone.
I love you! I love you! I love you...

Non essere nervoso.
Continui a guardarti attorno ansiosamente.
Smettila di guardare da un'altra parte!
Io ti amo meglio di chiunque altra.
Io ti amo! Io ti amo! Io ti amo...
hoshi-tachi ga kagayaku yofuke
yumemiru no anata no subete
aishite mo anata wa shiran-puri de
imagoro wa dareka ni muchuu
The stars shine late at night.
I dream entirely of you.
Though I love you,
you pretend you don't know me.
About this time,
you're crazy about someone else.

Le stelle brillano in ritardo la notte.
Io sogno tutto di te.
Anche se io ti amo,
tu fingi di non conoscermi.
Proprio ora,
tu sei pazzo di qualcun'altra.
aa otoko no hito-tte
ikutsu mo ai o motte-iru no ne
aa achikochi ni BARAmaite
watashi o nayamaseru wa
Ah, men --
How many loves they have!
Ah, scattering them here and there
is troubling me.

Oh, gli uomini...
Quanti amori hanno!
Oh, disseminati qua e là
ciò mi affligge.
Ripeti (*)
aa otoko no hito-tte
nannin suki-na hito ga hoshii no
aa watashi dake aishite yo
itsudemo hitori dake o
Ah, men --
How many loves they want!
Ah, love only me,
and me alone, always!

Oh, gli uomini...
Quanti amori desiderano!
Oh, ama solo me,
me solamente, per sempre!
anmari SOWA-SOWA shinaide
anata wa itsudemo KYORO-KYORO
yosomi wo suru no wa yamete yo
watashi ga dare yori ichiban
watashi ga itsudemo ichiban
anata no subete ga
suki yo... suki yo... suki yo...
suki yo... suki yo... suki yo...
ichiban suki yo!
Don't be too fidgety.
You always look around restlessly.
Stop looking away!
I love you best of anyone.
I love you best always.
You entirely...
I love you! I love you! I love you...
I love you! I love you! I love you...
I love you best!

Non essere nervoso.
Continui a guardarti attorno ansiosamente.
Smettila di guardare da un'altra parte!
Io ti amo meglio di chiunque altra.
Io ti amo meglio sempre.
Tutto di te...
Io ti amo! Io ti amo! Io ti amo...
Io ti amo! Io ti amo! Io ti amo...
Io ti amo meglio!


Cantante: Matsuya Hiroko
Parole: Itou AKIRA
Musica/Arrangiamenti: Kobayashi Izumi

Traduzione giapponese-inglese: Theresa Martin
Traduzione in italiano: Andrea Tosone



Torna all'indice delle canzoni Torna alla pagina di Lamù Torna alla pagina principale